Animula, vagula, blandula
Hospes comesque corporis
Quae nunc abibis in loca
Pallidula, rigida, nudula,
Nec, ut soles, dabis iocos...
Pequeña alma, blanda y errante,Traducción por cortesía de Darío Sánchez Vendramini
huésped y compañera de mi cuerpo,
que partirás para lugares
pálidos, rígidos, desnudos,
y ya no bromearás como acostumbrabas
+ info sobre el Poema Fúnebre de Adriano en la Wikipedia
Artículos relacionados: Publio Elio Adriano en 7 posts
¿Quieres saber más sobre Historia Clásica y Antigua?
Puedes subscribirte al feed RSS de www.historiaclasica.com o bien seguirme por Twitter
No hay comentarios:
Publicar un comentario