Se trata de una modesta versión/traducción que he hecho de la siguiente frase en ingles, ideada por Richard Lederer y Gary Hallock, y que encontré en Futility Closet:
“What is a four-letter word for a three-letter word which has five letters yet is still spelled with three letters, while it has only two and rarely has six and never is spelled with five?”
Por Guillermo
Solución: No se trata de una pregunta, sino de una afirmación: CUÁL, QUE, AUNQUE, MIENTRAS, RARAMENTE y NUNCA. Solución a la frase en ingles: What, for, which, yet, it, rarely y never.
Premios Bitacoras 2010
La Aldea Irreductible: categoría de blog cultural
Podcast Irreductible: categoría de Podcast."
No hay comentarios:
Publicar un comentario